Lớp công nhân lao động của Sacramento xứng đáng có một vị trí tại bàn đàm phán.

Xin chào Erica

Xin chào Erica Lee

Một thế hệ lãnh đạo mới cho Khu vực bầu cử thứ 7 của California

Xin chào, tôi là Erica. Tôi không phải là triệu phú. Tôi không nhận tài trợ từ các quỹ vận động chính trị của các tập đoàn. Và tôi không phải là một chính trị gia chuyên nghiệp. Tôi là một người thuê nhà, một người chăm sóc, một cựu nhân viên nhà nước, và là người đã dành cả cuộc đời để đấu tranh cho những người như chúng ta.

Tôi đã vận động Quốc hội để cải cách hệ thống y tế đang gặp vấn đề sau khi mẹ tôi qua đời vì ung thư. Tôi đã làm việc trong các nhà tù và trong Quốc hội. Tôi đã chứng kiến cách quyền lực hoạt động – cách nó bỏ lại những người dân bình thường phía sau. Tôi ra tranh cử Quốc hội vì Sacramento xứng đáng có hơn một ứng cử viên giàu có đương nhiệm. Chúng ta xứng đáng có lãnh đạo biết lắng nghe, hành động và đại diện cho chúng ta.

Quý vị có cảm thấy mệt mỏi với những chính trị gia chưa bao giờ trải qua những khó khăn của quý vị không?

Tại sao tôi ra tranh cử

Bởi vì Sacramento xứng đáng có đại diện hiểu rõ thực tế của mình

Quá nhiều người ở Sacramento cảm thấy như không ai ở Washington đang đấu tranh cho họ, và họ đúng. Chi phí sinh hoạt đang tăng cao mất kiểm soát. Lương bổng không theo kịp. Chăm sóc sức khỏe vẫn bị coi như một dịch vụ xa xỉ. Và dưới nhiệm kỳ thứ hai của Tổng thống Trump, chúng ta đang chứng kiến những quyền lợi, sự bảo vệ và tiến bộ mà chúng ta đã giành được bằng mồ hôi và nước mắt đang tan rã từng ngày.

Lớp tỷ phú giàu có hơn bao giờ hết, trong khi các gia đình lao động phải lựa chọn giữa thuốc men và tiền thuê nhà. Điều đó không chỉ là sự thất bại của lãnh đạo, mà còn là kết quả của một hệ thống chính trị ưu đãi tài sản, trừng phạt nỗ lực và im lặng tiếng nói của người lao động. Hiện nay, ít hơn 2% thành viên Quốc hội có xuất thân từ tầng lớp lao động. Đó không phải là đại diện. Đó là sự loại trừ có chủ đích. Và đó là lý do tại sao nhiều chính sách không phản ánh thực tế mà người dân Sacramento phải đối mặt hàng ngày.

Tôi đã sống qua ngày bằng tiền lương. Tôi đã dựa vào Đạo luật Chăm sóc Sức khỏe Giá cả Phải chăng (ACA). Tôi đã làm việc trong các nhà tù, tổ chức các hoạt động trên đường phố và đi lại trong các hành lang Quốc hội không phải với tư cách là một nhà vận động hành lang, mà là một người đấu tranh cho cộng đồng của mình. Tôi không ra tranh cử vì điều đó dễ dàng. Tôi ra tranh cử vì tôi biết những gì đang bị đe dọa.

Trong khi đó, Doris Matsui, một trong những thành viên giàu có nhất của Quốc hội, đã dành gần 20 năm tại vị mà không phải đối mặt với thách thức nghiêm trọng nào. Bà được hậu thuẫn bởi các quỹ vận động chính trị của các tập đoàn, tài trợ bởi các nhà tài trợ giàu có và được bảo vệ bởi một hệ thống chính trị đã giúp bà tách biệt khỏi những khó khăn thực sự của người lao động trong khu vực bầu cử của mình. Trong khi các gia đình ở Sacramento đang vật lộn để chi trả tiền thuê nhà, chi phí y tế và thực phẩm, bà lại huy động quỹ vận động từ chính những ngành công nghiệp kiếm lợi từ nỗi đau của chúng ta. Bà không đi xe buýt. Bà không lo lắng về hóa đơn y tế. Và bà chưa bao giờ phải sống từ lương đến lương. Đó không phải là đại diện. Đó là đặc quyền. Và đã đến lúc chúng ta cần thay đổi điều đó.

Chúng ta cần một thế hệ lãnh đạo mới – những nhà lãnh đạo đã trải qua những gì chúng ta đã trải qua, không bị chi phối bởi 1% giới thượng lưu, và không chấp nhận đứng ngoài cuộc khi cộng đồng của chúng ta bị bỏ lại phía sau. Tôi không ra tranh cử để an toàn. Tôi ra tranh cử để thay đổi vì thời điểm này đòi hỏi không gì ít hơn thế.

Mỗi đô la đều giúp chúng tôi đối đầu với các đối thủ lớn và giành chiến thắng.

Những gì tôi tin tưởng

Một chương trình nghị sự có nguồn gốc từ Sacramento, được xây dựng dựa trên kinh nghiệm thực tế, không phải là những luận điểm của các nhà vận động hành lang.

Chương trình Bảo hiểm Y tế Toàn dân

Quá nhiều người dân ở Hạt Sacramento không có bảo hiểm y tế đầy đủ, bỏ qua việc chăm sóc sức khỏe hoặc đang gánh nặng nợ y tế. Tôi đã chứng kiến điều này trực tiếp. Chăm sóc sức khỏe không bao giờ nên phụ thuộc vào công việc hay thu nhập của bạn. Tôi sẽ đấu tranh để đảm bảo điều này cho mọi người, ngay tại quê hương của chúng ta.

Quý vị đã từng phải đấu tranh để được chăm sóc y tế tại Sacramento chưa? Xin vui lòng chia sẻ câu chuyện của quý vị với chúng tôi.

Trong thành phố mà tôi yêu mến, giá thuê nhà đã tăng gấp đôi trong khi lương vẫn dậm chân tại chỗ, và ngày càng nhiều người dân của chúng ta bị đẩy ra đường. Tôi sẽ đấu tranh để đảm bảo nguồn vốn liên bang cho nhà ở, bảo vệ quyền lợi của người thuê nhà và tìm ra các giải pháp phù hợp với tính cấp bách của cuộc khủng hoảng hiện nay.

Hãy cùng nhau đấu tranh cho nhà ở thực sự có giá cả phải chăng. Tham gia chiến dịch.

Chi phí sinh hoạt tại Sacramento đã tăng vọt, và người lao động đang bị bỏ lại phía sau. Từ nhân viên y tế đến nhân viên bán lẻ, tất cả chúng ta đều xứng đáng nhận mức lương phản ánh giá trị lao động của mình và đáp ứng nhu cầu cơ bản. Tôi sẽ đấu tranh để thiết lập mức lương tối thiểu phản ánh thực trạng kinh tế hiện tại, chứ không phải mức lương mà các chính trị gia cố tình phớt lờ.

Quý vị có muốn tăng mức lương tối thiểu tại Sacramento không? Tham gia.

Tôi hiểu rõ về lũ lụt ở Sacramento, những đợt nắng nóng kỷ lục và bầu trời ngập khói. Biến đổi khí hậu không phải là một khái niệm trừu tượng ở đây. Nó đang làm nghẹt thở phổi chúng ta và ngập lụt nhà cửa. Tôi sẽ đấu tranh cho các công việc và hạ tầng năng lượng sạch trong khu vực của chúng ta, và tôi sẽ không bao giờ nhận tiền từ ngành nhiên liệu hóa thạch.

Quý vị có mong muốn công lý khí hậu trong Thung lũng không? Tham gia đội ngũ hành động của chúng tôi.

Các cuộc bầu cử của chúng ta đang bị ngập tràn bởi tiền đen, và tiếng nói của người dân Sacramento đang bị lấn át. Tôi không nhận một đồng nào từ các quỹ vận động chính trị của các tập đoàn. Tôi sẽ đấu tranh để chấm dứt sự kiểm soát của tiền bạc đối với nền dân chủ của chúng ta và mở cửa cho nhiều ứng cử viên đến từ tầng lớp lao động như tôi ngay tại cộng đồng của chúng ta.

Xin vui lòng hỗ trợ chúng tôi duy trì chiến dịch này do cộng đồng khởi xướng. Hãy đóng góp ngay hôm nay.

Tôi đã theo học tại American River và Sierra College. Tôi đã tốt nghiệp từ Sacramento State. Tôi hiểu rõ cảm giác phải vay tiền để học và vẫn phải trả nợ hàng chục năm sau đó. Tôi sẽ đấu tranh cho việc miễn phí học phí tại các trường cao đẳng cộng đồng và sự hỗ trợ thực sự cho người vay vì giáo dục nên mở ra cơ hội, không phải là gánh nặng nợ nần.

Quý vị có tin rằng giáo dục nên là một quyền ở Sacramento không? Hãy đứng về phía tôi.

Tôi đã làm việc tại Nhà tù Tiểu bang Folsom. Tôi đã chứng kiến thực trạng của việc giam giữ, tác hại của các bản án nghiêm khắc và sự mất mát của các chương trình phục hồi quan trọng. Tôi sẽ đấu tranh cho cải cách hình phạt, công lý phục hồi và đầu tư vào những gì thực sự mang lại an toàn cho chúng ta.

Quý vị có mong muốn một hệ thống tư pháp hoạt động hiệu quả cho cộng đồng của chúng ta không? Tham gia tình nguyện ngay bây giờ.

California là một nơi an toàn cho quyền sinh sản, nhưng vẫn còn quá nhiều người trong khu vực của chúng ta phải đối mặt với những rào cản trong việc tiếp cận dịch vụ phá thai và chăm sóc sức khỏe sản phụ. Trước những mối đe dọa ngày càng gia tăng trên toàn quốc dưới thời Tổng thống Trump, tôi sẽ đấu tranh để bảo vệ và mở rộng quyền tự do sinh sản ngay tại Sacramento và các khu vực lân cận.

Quyền tự do sinh sản cần những người bảo vệ. Hãy đứng về phía tôi.

Bố tôi đã dành thời gian nghỉ hưu của mình để giúp đỡ các cựu chiến binh vô gia cư ở Sacramento. Tôi sẽ tôn vinh di sản của ông bằng cách mở rộng các dịch vụ của Cục Cựu chiến binh (VA) tại địa phương, đảm bảo hỗ trợ nhà ở và đảm bảo rằng các nhân viên chăm sóc, nhiều người trong số họ là phụ nữ da màu, cuối cùng sẽ được trả lương xứng đáng.

Hãy cùng chúng tôi hỗ trợ những người đang chăm sóc cộng đồng của chúng ta. Hãy đóng góp ngay bây giờ.

Ngay cả từ Sacramento, tiếng nói của chúng ta cũng có thể ảnh hưởng đến kết quả toàn cầu. Tôi sẽ đấu tranh cho một chính sách đối ngoại đặt con người lên hàng đầu, không phải các thỏa thuận vũ khí, và tôi sẽ yêu cầu chính phủ chịu trách nhiệm khi tiền thuế của chúng ta được sử dụng để tài trợ cho các vi phạm nhân quyền ở nước ngoài.

Quý vị mong muốn giá trị của mình được thể hiện cả trong nước và quốc tế? Hãy tham gia chiến dịch.

Hiện tại, cộng đồng LGBTQIA+ đang bị tấn công—từ lệnh cấm chăm sóc khẳng định giới tính đến các nỗ lực xóa bỏ người đồng tính và chuyển giới khỏi trường học, dịch vụ chăm sóc sức khỏe và đời sống công cộng. Tôi sẽ phản công. Tôi tin rằng mọi người đều xứng đáng được sống an toàn và chân thực, không sợ hãi hay phân biệt đối xử. Tại Quốc hội, tôi sẽ ủng hộ các biện pháp bảo vệ của liên bang, khẳng định quyền của người chuyển giới và chống lại chương trình nghị sự nguy hiểm của phe cực hữu.

🌈 Bạn có tin rằng tình yêu, phẩm giá và bình đẳng luôn đáng để đấu tranh không? Tham gia phong trào do người dân của tôi thúc đẩy.

Chiến dịch này hoàn toàn do cộng đồng khởi xướng và thực hiện.

Không có nhà vận động hành lang. Không có thỏa thuận ngầm. Chỉ có những người lao động thực sự đang xây dựng sức mạnh thực sự.

Chiến dịch này không phải về tôi. Nó là về Sacramento. Nó là về chúng ta. Chúng tôi đang tổ chức hoạt động ở mọi khu phố, gõ cửa từng nhà và xây dựng một phong trào từ cơ sở để thách thức chương trình nghị sự của các tỷ phú và đưa quyền lực trở lại tay người dân.

Tôi đã chứng kiến những gì xảy ra khi người dân bị tước quyền lực. Đó là lý do tại sao tôi ra tranh cử: để mở cánh cửa—và giữ nó luôn mở—cho tất cả chúng ta.

Quý vị có muốn gõ cửa từng nhà, nhắn tin cho cử tri hoặc tổ chức một bữa tiệc tại nhà không?
Cập nhật chiến dịch

Thông cáo

Bà Erica Lee chính thức khởi động chiến dịch tranh cử Quốc hội tại khu vực bầu cử CA-07, thách thức quyền lực đã tồn tại lâu đời trong nhiều thập kỷ

Tin truyền thông

Erica trên báo chí

Sự ủng hộ

Xem ai đang ủng hộ chiến dịch do người dân khởi xướng của chúng tôi
viVI